A román–magyar közeledés jó példája [AUDIO]

A minap került ki a nyomdából az Arad halad! című monográfia román nyelvű fordítása.

A Szabadság-szobor Egyesület aradi magyarságtörténetét bemutató négyrészes sorozata első kiadványának fordítása román kezdeményezésre készült el, többek között a megyei önkormányzat is támogatta a munkát.

A helytörténeti kötet a város legdinamikusabb fejlődési időszakát, a 19. század végétől a 20. század elejéig, az első világháború befejezéséig tartó szakaszát tárgyalja.

Király András volt tanügyi államtitkár, az aradi Szabadság-szobor Egyesület elnöke a román–magyar közeledés újabb lépéseként értékeli azt, hogy a jelenlegi többségi nemzet képviselőiben immár megvan a szándék arra, hogy a (város)történelmet ferdítések nélkül, magyar szemszögből is megismerjék, és azt megismertessék a román közvéleménnyel is.

Image
Az eredeti és a fordítás

Király Andrást többek között erről kérdezte Pataky Lehel Zsolt. Hallgassa meg a Temesvári Rádió Magyar adása számára készült interjút:

A rovatból ajánljuk:

Az 1989-es forradalom áldozataira emlékeztek Aradon
Az 1989 decemberében kitört rendszerváltó forradalomra és annak aradi áldozataira emlékeznek a napokban. Az Arad Megyei Tanács nevében Péró Tamás helyezte el az emlékezés koszorúját.
Kocsik Imre: az alpolgármesteri tisztség elnyerése erőt adhat a magyar közösségnek [AUDIO]
Húsz év után sikerült ismét RMDSZ-es alpolgármestert állítani Pécskán, ami erőt adhat a jövőben a helyi magyar közösségnek.
„Karácsony a reményünk forrása”
Az alábbiakban Pál József Csaba temesvári római katolikus megyéspüspök karácsonyi üzenetét közöljük.
A forradalom kitörésének 35. évfordulójára emlékezünk
December 21–23. között több helyszínen is megemlékeznek Aradon. Hétfőn Tóth Sándor kopjafájánál tartanak koszorúzást.